Przejdź do głównej treści

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Pomiń baner

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

dr Anna Turczyn

dr Anna Turczyn

literaturoznawczyni, tłumaczka. Ukończyła z wyróżnieniem polonistykę na Uniwersytecie Jagiellońskim. Od 2007 r. pracuje w Centrum Studiów Humanistycznych WPl UJ. Stypendystka na Université Stendhal (Grenoble, Francja) oraz Université de Bourgogne (Dijon, Francja). W latach 2006‒2009 stypendystka Fundacji na rzecz Nauki Polskiej (w ramach programu „Mistrz” prof. dr. hab. Michała Pawła Markowskiego). W 2021 roku obroniła z wyróżnieniem doktorat poświęcony psychoanalizie Jacques’a Lacana. Publikowała w tomach zbiorowych i na łamach czasopism (m.in. „Tekstów Drugich”). Tłumaczyła książki Marca Augé, Rolanda Barthes’a, Pascale Casanovy, Maurice’a Godeliera, Julii Kristevej, Paula Ricœura. Stała współpracowniczka Krakowskiego Koła Psychoanalizy Nowej Szkoły Lacanowskiej (Nouvelle École Lacanienne de Psychanalyse) , członkini RUE (Réseau Universitaire Européen de Psychanalyse).  Autorka książki Lacan: projekt lektury (Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2023, s. 406). Prowadzi zajęcia z psychoanalizy (Psychoanaliza: krytyka podmiotu) oraz z literatury najnowszej.

ORCID: 0000‒0003‒1611‒5139.

Repozytorium Uniwersytetu Jagiellońskiego (RUJ)

Kontakt: anna.turczyn@uj.edu.pl

Zainteresowania naukowe: teoria i historia psychoanalizy, analiza dyskursów literaturoznawczych, krytyka literacka, metaliteraturoznawstwo.

Kursy dla studentów: „Czytanie Freuda” (opcja dla studentów Wydziału Polonistyki UJ, 2014/2015), „Psychoanaliza” (kurs dla studentów Wydziału Reżyserii Dramatu Akademii Sztuk Teatralnych, 2013/2014). Obecnie: „Psychoanaliza: krytyka podmiotu” (opcja), „Literatura najnowsza” (kierunek teksty kultury).

Książki:

· Lacan: projekt lektury, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2023, s. 406.

· Afekt w klinice Freuda i Lacana: psychoanalityczny odwrót, w: Kultura afektu — afekty w kulturze: humanistyka po zwrocie afektywnym, pod red. A. Daukszy, A. Łebkowskiej, R. Nycza, Warszawa: Instytut Badań Literackich PAN Wydawnictwo, 2015, s. 70‒77.

· Marc Augé, Formy zapomnienia, Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, 2009, s. 90; tłumaczenie (tyt. oryg. Formes de l'oubli).

· Mieke Bal, Afekt jako siła kulturowa, w: Historie afektywne i polityki pamięci, red. R. Nycz, R. Sendyka, A. Szczepan-Wojnarska, E. Wichrowska, Warszawa: Instytut Badań Literackich PAN Wydawnictwo, 2015; tłumaczenie (tyt. oryg. Affect as a cultural force, s. 33‒46).

· Roland Barthes, Podstawy semiologii, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2009, s. 88; tłumaczenie (tyt. oryg. Éléments de sémiologie).

· Pascale Casanova, Światowa republika literatury, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2017, s. 516; tłumaczenie z Elżbietą Gałuszką (tyt. oryg. La république mondiale des lettres).

· Maurice Godelier, Idee i materia: myśl, gospodarka, społeczeństwo, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2012, s. 259; tłumaczenie (tyt. oryg. L’idéel et le matériel).

· Julia Kristeva, Ta niewiarygodna potrzeba wiary, Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, 2010, s. 157; tłumaczenie (tyt. oryg. Cet incroyable besoin de croire).

· Paul Ricoeur, Żyć aż do śmierci oraz Fragmenty, Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, 2008, s. 148; tłumaczenie (tyt. oryg. Vivant jusqu’à la mort: suivi de fragments).

Wybrane artykuły z ostatnich lat:

· „Części luźne”. O symptomie i literaturze, w: „Teksty Drugie” 2023/4, s. 216‒236.

· Czy muzyka uzależnia? Recenzja książki Jakuba Momry „Ucho nie ma powieki. Dźwiękowe sceny pierwotne”, w: „Teksty Drugie” 2021/6, s. 213‒222.

· Literatura jako symptom, w: „Teksy Drugie” 2022/5, s. 234‒250.

· Nowoczesny widmobój humanistyczny, w: „Teksty Drugie” 2023/1, s. 260‒266.

· Polonista, czyli kto?, w: „Teksty Drugie” 2022/2, s. 142‒153.

· Przekład jako interpretacja, czyli jak krytyka przekładu porządkuje interpretacje literaturoznawców, w: „Przekładaniec” 2023/46, s. 161‒177.