Mityngi myśli
David Damrosch, Mityngi myśli, przekład zespołowy, WUJ, Kraków 2011
Wspaniała książka, dowcipna, refleksyjna, kompetentna i pożyteczna, ujęta w formę fikcji, stawiająca pytania o literaturę i sugerująca drogi do uzyskania na nie odpowiedzi. Pokazuje, czym jest myślenie i skłania do myślenia. Tytuł pasuje doskonale: mowa tu o mityngach myśli, o spotkaniach, które w dzisiejszych czasach być może zdarzają się tylko w przestrzeni umysłu. Wyłącznie tak czujnego i tak podzielnego, jak umysł Davida Damroscha.
- Michael Wood
Książka może stać się dla nas, polskich uczonych, inspiracją do zdystansowanego przyjrzenia się samym sobie i naszym dziwnym obyczajom. Jej autor jest nie tylko bystrym obserwatorem życia akademickiego, ale i głęboko zatroskanym o jakość akademickiej kultury jego aktywnym uczestnikiem. Spory rozgłos zyskała sobie swego czasu programowa książka Damroscha We Scholars: Changing the Culture of University (1995), w której analizował takie zjawiska, jak izolacjonizm i wąska specjalizacja poszczególnych dyscyplin w obrębie nauk humanistycznych i społecznych, a także etos samotności uczonego i kult pracy indywidualnej, postulując jednocześnie większy udział pracy zespołowej w badaniach naukowych. W Mityngach myśli ten sam temat zrealizował na sposób komediowy, kreując przy okazji nowy gatunek narracji akademickiej, mianowicie połączenie fikcji powieściowej z heurystycznym dialogiem o proweniencji platońskiej. Brzmi to poważnie, ale jest nieskończenie zabawne, pod warunkiem, że odbiorca posiada nienajgorszą orientację we współczesnych teoriach i metodologiach. Oto bowiem na czterech kolejnych konferencjach komparatystów z całego świata (…) spotyka się czworo znajomych: „trzech profesorów i jedna profesorka" o bardzo różnych, wręcz konkurencyjnych orientacjach badawczych, osobowościach i stylach życia. Z tych spotkań i dyskusji tytułowych mityngów myśli wyłania się hałaśliwy wielogłos współczesnej humanistyki.
Ze „Wstępu" Ewy Kraskowskiej
David Damrosch – wybitny amerykański komparatysta, biblista i badacz Weltliteratur, kierownik Katedry Komparatystyki Literackiej na Harvardzie oraz eks-przewodniczący American Comparative Literature Association.
Książkę można kupić w księgarniach lub za pośrednictwem strony internetowej Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego
Spis treści:
Ewa Kraskowska, Słowo wstępne
I. Tokio. Jak umierają dyscypliny?
przekład: Maria Delimata, Anna Kołos
II. Bloomington. Podróżująca teoria wraca do domu
przekład: Inez Okulska, Katarzyna Szóstak
III. Chicago. Polityka studiów kulturowych
przekład: Marta Budarska, Julia Sworowska
IV. Puerto Vallarta. Krytyczne zwierzenia
przekład: Agnieszka Magnuszewska, Wiktoria Przybylska
Bibliografia
Indeks